Original text: | Tu, sancta heres mea Remensis aecclesia, colonos, quos in Portensi habeo territorio vel de paterna maternaque substantia, vel quos cum fratre meo sanctae memoriae Principio episcopo commutavi vel donatos habeo, possidebis, |
---|
Translation text: | You, my holy heir, the church of Reims, shall take possession of the coloni, whom I have in the territory of pagus of Porcien either from my paternal and maternal substantia, or whom I exchanged with my brother of holy memory, Bishop Principius, and those whom I hold who were given to me [a name of coloni follows ...] as well as the arable fields that I control in the pagus of Porcien, namely Thugny, and Balham - or rather Préneluy and Vély; furthermore, anything else that I rightfully possess anywhere in the territory of this same Porcien, in its entirety, along with meadows, pastures, and woods you shall recall to yourself by the authority of this testament. |
---|