Reims

Type:Elite presence
Certainty:Uncertain
From:565
To:580
Town:Reims
Original text:Quas mihi porrexit modo pagina missa querellas, inmunem culpae me loquor esse tuae nam causam, remus, tua plus praesentia laesit: quo vos peccastis crimine culpor ego. Non tamen ex tali titulo dulcedo peribit: fructus amicitiae corde colente manet.
Translation text:Your letter reached me just now with such complaining: but I claim immunity from blame - your trip to Reims did more harm - you sinned, yet I am accused of crime. I'm still sweet on you, though, even after this scrap: in the heart friendship's bounty lives - and endures.
Persons:
RoleNameReason typeReason
CountGogoVisit
Publications:Dumézil 2007: 560

Sources

NameTitleReferenceFromTo
Fortunatus, Opera PoeticaVenanti Honori Clementiani Fortunati presbyteri Italici Opera pedestria7.3570600