| Type: | Elite presence |
|---|
| Certainty: | Uncertain |
|---|
| From: | 565 |
|---|
| To: | 580 |
|---|
| Town: | Reims |
|---|
| Original text: | Quas mihi porrexit modo pagina missa querellas, inmunem culpae me loquor esse tuae nam causam, remus, tua plus praesentia laesit: quo vos peccastis crimine culpor ego. Non tamen ex tali titulo dulcedo peribit: fructus amicitiae corde colente manet. |
|---|
| Translation text: | Your letter reached me just now with such complaining: but I claim immunity from blame - your trip to Reims did more harm - you sinned, yet I am accused of crime. I'm still sweet on you, though, even after this scrap: in the heart friendship's bounty lives - and endures. |
|---|
| Persons: |
| Role | Name | Reason type | Reason |
| Count | Gogo | Visit | |
|
| Publications: | Dumézil 2007: 560 |